La pregunta del millón, años atrás la tendencia era utilizar el método de traducción. Actualmente la tendencia es tener clases 100% en inglés e irse envolviendo en el idioma.
¿Pero por qué es tan difícil no traducir? ¿Por qué sentimos que nos bloqueamos al intentar hablar?
La respuesta es muy simple, queremos decir las oraciones tal cual las diríamos en nuestra lengua materna y esto nos resulta complicado por dos razones.
Uno, estamos aprendiendo y no contamos con el mismo nivel de vocabulario que en español y dos, el inglés y el español son idiomas DIFERENTES.
Lo que tienes que hacer:
Al momento de pensar que decir no intentes traducir palabra por palabra, es mejor que expreses la idea que se transmite en la oración. Y al momento de expresar esta idea busca el tiempo verbal y vocabulario equivalente que manejes. Creeme, es mejor decir una oración simple pero bien dicha a intentar decir una oración muy elaborada sin sentido.
Cuando no conozcas el significado de una palabra no busques la traducción inmedianta en tu celular, en su lugar busca una imagen de la palabra en inglés. De esta manera relacionarás la palabra con la imagen de inmediato.
Para ampliar tu vocabulario nada como ver series de televisión, leer contenido en inglés y una muy buena opción es escribir un diario ya que de esta manera irás investigando vocabulario nuevo mientras escribes.